Luis E. Mendoza

Edición Bilingüe/ Bilingual Edition

NN es el segundo libro del escritor peruano Luis E. Mendoza. Es este un texto que se construye y se disuelve entre varias tradiciones y eventos, resueltos poéticamente en este trabajo. Aunque NN es un texto bilingüe, traducido al inglés del castellano, incorpora además vocablos y tradiciones de varias otras culturas enfrentadas en este continente, relacionadas entre ellas por distintos niveles de colonialismo, que no solo enriquecen el texto literario de Mendoza, sino que lo sitúan en la intersección de varias visiones de mundo. De este modo, tiempos, lenguas, historiografías, literaturas, presente y pasado son expresados dentro de una variedad de mundos simultáneos, viniendo a ser el sustrato sobre el cual se erige el edificio poético de NN. Prologado por Amado J. Láscar y traducido al inglés por Carli Henman y Alicia K. Miklos.

NN is the second poetry book of Peruvian writer Luis E. Mendoza. This is a text that constructs itself and dissolves between various traditions and events, poetically resolved in this work. Although NN is a bilingual text, translated into English from Spanish, it also incorporates words and traditions from several other cultures that faced off on this continent, related to each other by different levels of colonialism, which not only enriches Mendoza’s literary text, but also places it at the intersection of various traditions and worldviews. In this way, times, languages, historiographies, literatures, present and past are expressed within a variety of simultaneous worlds, becoming the fundamental substrate on which the poetic edifice of NN stands. Foreword by Amado J. Láscar and translated into English by Carli Henman and Alicia K. Miklos.

https://www.amazon.com/dp/1736178423